原文
孔子曰:“入其國(guó),其教可知也。其為人也,溫柔敦厚,《詩(shī)》教也;疏通知遠(yuǎn),《書(shū)》教也;廣博易良,《樂(lè)》教也;絜靜精微,《易》教也;恭儉莊敬,《禮》教也;屬辭比事,《春秋》教也。故《詩(shī)》之失,愚;《書(shū)》之失,誣① ;《樂(lè)》之失,奢;《易》之失,賊② ;《禮》之失,煩;《春秋》之失,亂。其為人也,溫柔敦厚而不愚,則深于《詩(shī)》者也;疏通知遠(yuǎn)而不誣,則深于《書(shū)》者也;廣博易良而不奢,則深于《樂(lè)》者也;絜靜精微而不賊,則深于《易》者也;恭儉莊敬而不煩,則深于《禮》者也;屬辭比事而不亂,則深于《春秋》者也。”
注釋
?、僬_:欺騙,即言過(guò)其實(shí)。
②賊:傷害。
馬瑞光曰
《經(jīng)解》是對(duì)幾本書(shū)的解釋,因?yàn)橐远Y為主,所以放到了《禮記》當(dāng)中,分別解釋的都是影響深遠(yuǎn)的“經(jīng)”,包括《詩(shī)經(jīng)》《尚書(shū)》《樂(lè)經(jīng)》《易經(jīng)》《禮記》《春秋左氏傳》。
“孔子曰:‘入其國(guó),其教可知也。其為人也,溫柔敦厚,《詩(shī)》教也?!敝v的是一國(guó)民風(fēng)如果溫柔敦厚,這就是《詩(shī)經(jīng)》教化的結(jié)果。接下來(lái)繼續(xù)分析道: “疏通知遠(yuǎn),《書(shū)》教也;廣博易良,《樂(lè)》教也;絜靜精微,《易》教也;恭儉莊敬,《禮》教也;屬辭比事,《春秋》教也?!薄渡袝?shū)》可以讓政見(jiàn)通達(dá),洞悉歷史;《樂(lè)經(jīng)》可以讓人性情良好,見(jiàn)識(shí)廣博;《易經(jīng)》讓人的心神純潔;《禮記》讓人們恭儉樸素、莊重規(guī)范;《春秋左氏傳》讓人們學(xué)會(huì)排比敘事。如此對(duì)幾部著作的價(jià)值進(jìn)行了簡(jiǎn)單描述。
接下來(lái)分析這幾本經(jīng)書(shū)如果被過(guò)分強(qiáng)調(diào),會(huì)帶來(lái)什么不好的結(jié)果。凡事恰當(dāng)為妙吧?!肮省对?shī)》之失,愚;《書(shū)》之失,誣;《樂(lè)》之失,奢;《易》之失,賊;《禮》之失,煩;《春秋》之失,亂”,如果過(guò)度強(qiáng)調(diào)《詩(shī)經(jīng)》就會(huì)愚昧;過(guò)度強(qiáng)調(diào)《尚書(shū)》就可能固執(zhí);過(guò)度強(qiáng)調(diào)《樂(lè)經(jīng)》就會(huì)奢侈無(wú)度;過(guò)度強(qiáng)調(diào)《易經(jīng)》會(huì)帶來(lái)傷害;過(guò)度強(qiáng)調(diào)《禮記》就會(huì)產(chǎn)生失誤,過(guò)度強(qiáng)調(diào)《左傳》就可能產(chǎn)生妄議。
最后總結(jié)幾部經(jīng)書(shū)正確學(xué)習(xí)的好處:深得《詩(shī)經(jīng)》的教化,可以溫柔敦厚不愚昧;深得《尚書(shū)》的教化,可以通達(dá)有遠(yuǎn)見(jiàn),并且不偏不信;深得《樂(lè)經(jīng)》的教化,可以見(jiàn)識(shí)廣博,性情良好,并且不會(huì)奢侈;如果得到《易經(jīng)》真諦,可以神情純凈,不傷正道;深得《禮記》教化,可以恭敬且莊重而不繁縟細(xì)瑣:得益于《春秋左氏傳》的教化,可以連綴文辭、排比史實(shí)而不混亂。如此也就非常明確這些經(jīng)書(shū)的功能與價(jià)值了。