原文
祭不欲數(shù),數(shù)則煩,煩則不敬。祭不欲疏,疏則怠,怠則忘。是故君子合諸天道,春禘①,秋嘗。霜露既降,君子履之,必有凄愴之心,非其寒之謂也。春雨露既濡,君子履之,必有怵惕②之心,如將見(jiàn)之。樂(lè)以迎來(lái),哀以送往,故禘有樂(lè)而嘗無(wú)樂(lè)。
注釋
?、俣E(dì):四季祭祀的禮儀之一。
②怵惕(chù tì):恐懼、警惕的意思。
馬瑞光曰
這一段開(kāi)始介紹祭祀的意義,其實(shí)也就是禮樂(lè)之道,下可修養(yǎng)身性,上可治理國(guó)家。
“祭不欲數(shù),數(shù)則煩,煩則不敬。祭不欲疏,疏則怠,怠則忘”,祭祀次數(shù)多或少都不是太好,次數(shù)多了人會(huì)煩,就會(huì)流于形式,不會(huì)真正發(fā)自內(nèi)心,次數(shù)少了就容易忘記,可能會(huì)忘記祖先。這種論斷很有實(shí)踐意義。
“是故君子合諸天道,春禘,秋嘗”,所以君子應(yīng)順天道,春天舉行春祭,開(kāi)心迎接親人的神靈到來(lái),秋天舉行秋祭,用悲傷的心情送走親人的神靈,所以叫“樂(lè)以迎來(lái),哀以送往”。這也就是為什么“禘有樂(lè)而嘗無(wú)樂(lè)”,也就是春祭會(huì)有舞樂(lè),但是秋祭不會(huì)有舞樂(lè)的原因。一年兩次主要的祭祀是必須的,既有對(duì)親人的神靈迎來(lái),又有對(duì)親人的神靈送往,祭祀祖先、親人才是核心。
祭祀先人,尊敬長(zhǎng)者,對(duì)社會(huì)關(guān)系確定、人們生活方式的形成起到了至關(guān)重要的作用。至于產(chǎn)生什么結(jié)果,實(shí)際上不是大家關(guān)注的,大家需要的是一種秩序,有事可做,有據(jù)可依,這是老百姓最簡(jiǎn)單的邏輯。制定規(guī)則的人的發(fā)心是相當(dāng)重要的,當(dāng)然目的也是關(guān)鍵。