原文
肇十有二州①,封十有二山,浚川②。象以典刑③,流宥五刑④,鞭作官刑,撲作教刑⑤,金作贖刑。眚?yàn)?zāi)肆赦⑥,怙終賊刑⑦。欽哉,欽哉,惟刑之恤哉⑧!流共工于幽州⑨,放驩兜于崇山⑩,竄三苗于三危?,殛鯀于羽山?,四罪而天下咸服。
注釋
?、僬兀哼@里指劃分地域。
?、诳#菏柰?。
?、巯螅嚎坍嫛5洌撼?,常用。典刑:常用的墨、劓、剕、宮、大辟五種刑罰。
?、芰鳎毫鞣?。宥:寬恕。
?、輷洌汗糯鷮W(xué)校用作體罰的工具。
?、揄颍哼^失。肆:于是。
⑦怙:依仗。賊:用作“則”。
?、嘈簦荷髦?。
⑨幽州:地名,在北方邊遠(yuǎn)地區(qū)。
?、獬缟剑旱孛?。
?三苗:古代國(guó)名,在現(xiàn)在湖南、江西境內(nèi)。三危:地名,在現(xiàn)在甘肅敦煌一帶。
?殛(jí):流放。羽山:地名,在東方。
馬瑞光曰
本節(jié)記錄了舜如何治理國(guó)家,從文字描述可見其非常注重法制,制定了規(guī)范,慎用刑罰,以統(tǒng)御人心為核心。構(gòu)建民心所向的大同世界是封建王朝表面上一直倡導(dǎo)的,但是保留一個(gè)前提,就是希望有帝王來主導(dǎo),且帝王必須是高素質(zhì)的圣人,這和柏拉圖希望王上是哲學(xué)家的思想大同小異。幾千年下來,這樣的帝王確實(shí)有,但是昏庸的更不在少數(shù),很多皇帝并不是單一的圣明或昏庸,往往是功過參半,毀譽(yù)皆有。這里人性的復(fù)雜程度是否被簡(jiǎn)單化了,還是需要我們進(jìn)一步學(xué)習(xí)與研究的。
“肇十有二州,封十有二山,浚川”,舜把全國(guó)分為 12 個(gè)州,每一個(gè)州選一座山封壇祭祀,并且疏通河流,一派興旺景象。
然后開始制定制度并落實(shí)。“象以典刑,流宥五刑,鞭作官刑,撲作教刑,金作贖刑”,在器物上刻畫出五刑的形狀起警示作用,用流放代替五刑,以示寬大,鞭刑那些犯罪的官員與百姓,用木條抽打不服教化的一些學(xué)生,當(dāng)然也可以出錢贖罪。最后強(qiáng)調(diào),赦免過失犯罪,加重懲罰不知悔改的人,即坦白從寬,抗拒從嚴(yán),并且一再?gòu)?qiáng)調(diào)“惟刑之恤哉”,慎用刑罰,能不罰便不罰,寬大仁厚為主。
最后把共工、驩兜、三苗趕到該去的地方,“四罪而天下咸服”,罪人受到應(yīng)有的處理,天下歸服。