原文
君無故不殺牛,大夫無故不殺羊,士無故不殺犬豕。君子遠(yuǎn)庖廚①,凡有血?dú)庵?,弗身踐也。至于八月不雨,君不舉。年成不順,君衣布,搢本②,關(guān)梁不租,山澤列而不賦,土功不興,大夫不得造車馬。
注釋
?、倬舆h(yuǎn)庖廚:君子因?yàn)樾奶矍莴F,不忍見它死去,更不愿吃它的肉,因此需要遠(yuǎn)離廚房。
②搢(jìn)本:插竹笏。搢,插。
馬瑞光曰
“君無故不殺牛,大夫無故不殺羊,士無故不殺犬豕”,沒有祭祀、宴饗賓客等特殊情況,國君不能殺牛,大夫不能殺羊,士不能殺豬狗。這樣看來,牛應(yīng)該是最貴重的家畜之一。
“君子遠(yuǎn)庖廚,凡有血?dú)庵?,弗身踐也”,君子要遠(yuǎn)離宰殺烹煮牲畜的場(chǎng)所,凡是有血、有氣的動(dòng)物,君子都不忍見其被宰殺。如此,吃素應(yīng)該是好的選擇,只是這里并沒有明確要求君子這樣做。
“至于八月不雨,君不舉”,在農(nóng)業(yè)社會(huì),風(fēng)調(diào)雨順就是關(guān)鍵的,如果國家八個(gè)月不下雨,國君就不殺牲了。實(shí)際情況是,越差的國家的國君對(duì)這些規(guī)矩越無所謂,好像也沒有誰能管束他,只能靠以德服人,勸其有德。
“年成不順,君衣布,搢本,關(guān)梁不租,山澤列而不賦,土功不興,大夫不得造車馬”,如果年景不好,君上應(yīng)穿布衣,腰帶上插上竹笏,各種賦稅不再征收,不大興土木,大夫不增加車馬。