原文
伊尹申①誥于王曰:“嗚呼!惟天無親,克敬惟親。民罔常懷,懷于有仁。鬼神無常享,享于克誠。天位②艱哉!德惟治,丕德③亂。與治同道,罔不興;與亂同事,罔不亡。終始慎厥與,惟明明后。先王惟時(shí)懋敬厥德,克配上帝。今王嗣有令緒④,尚監(jiān)⑤茲哉。若升高,必自下,若陟遐⑥,必自邇⑦。無輕民事,惟⑧艱;無安厥位,惟危。慎終于始。有言逆于汝心,必求諸道;有言遜⑨于汝志,必求諸非道。嗚呼!弗慮胡獲?弗為胡成?一人元良⑩,萬邦以貞?。君罔以辯言亂舊政?,臣罔以寵利居成功,邦其永孚于休??!?/p>
注釋
?、偕辏褐貜?fù),一再。
?、谔煳唬褐干咸熨n予的君主之位。
③丕德:不行德政。丕,通“不”。德,指德政。
?、芰罹w:美好的傳統(tǒng)。令,美。緒,統(tǒng)系、世系。
⑤監(jiān):通“鑒”,借鑒。
?、挹欤哼h(yuǎn)行,長途跋涉。遐:遠(yuǎn)。
⑦邇:近。
⑧惟:思,想到。
?、徇d:順。
?、庠迹捍笊疲筚t。謂德行達(dá)到最高程度。
?貞:通“正”,謂君主。
?舊政:謂先王成湯的理政之法。
?孚:信。休:美好。
馬瑞光曰
繼續(xù)分享什么樣的統(tǒng)治者才是好的統(tǒng)治者,認(rèn)為基本上要達(dá)到圣人的要求,非凡夫俗子可勝任,這本身就是一種讓人們很難再給君王提出建議的邏輯。
“惟天無親,克敬惟親。民罔常懷,懷于有仁。鬼神無常享,享于克誠”,上天對(duì)大家是平等的,誰恭敬做事就偏愛誰,百姓也不會(huì)偏愛誰,誰推行仁政,誰就受百姓愛戴,鬼神也不是固定地接受哪些人的祭祀,而是享用那些有誠意的人的祭祀,故稱之為有誠則靈。
如此多的要求關(guān)鍵是什么呢?最后還是用一個(gè)“德”字來解釋:“德惟治,丕德亂”,行德政就會(huì)大治,不推行德政,天下會(huì)大亂。基本上給出了當(dāng)君王的標(biāo)準(zhǔn),“敬、仁、誠、德”四個(gè)字講完了。
“終始慎厥與,惟明明后”,開始和結(jié)束都是恭恭敬敬的,懷有敬畏之心,就一定是明君。順風(fēng)不狂,逆風(fēng)不棄,不是平常人。
最后總結(jié)道要重視人民:“無輕民事,惟艱;無安厥位,惟危”,君王的地位是不穩(wěn)的,要常懷敬畏心?!吧鹘K于始”算是經(jīng)典之筆了,像對(duì)待開始那樣對(duì)待終點(diǎn),基本萬事大吉了。