《莊子》內(nèi)篇·人間世(十)

      更新時(shí)間:2025-02-22閱讀量:480

        原文

        南伯子綦①游乎商之丘,見大木焉,有異,結(jié)駟② 千乘,將隱芘③ 其所 ④。子綦曰:“此何木也哉?此必有異材夫!”仰而視其細(xì)枝,則拳曲而不可以為棟梁;俯而視其大根,則軸解⑤而不可以為棺槨;咶⑥ 其葉,則口爛而為傷;嗅之,則使人狂酲⑦,三日而不已⑧。

        子綦曰:“此果不材之木也,以至于此其大也。嗟乎⑨ 神人,以⑩ 此不材!”宋有荊氏瑏瑡 者,宜楸柏桑。其拱瑏瑢 把而上者,求狙猴之杙瑏瑣 者斬之;三圍四圍瑏瑤,求高名瑏瑥之麗者斬之;七圍八圍,貴人富商之家求椫傍瑏瑦 者斬之。故未終其天年,而中道之夭于斧斤,此材之患也。故解之以牛之白顙者,與豚之亢鼻者,與人有痔病者,不可以適河。此皆巫祝以知之矣,所以為不祥也。此乃神人之所以為大祥也。

        注釋

       ?、倌喜郁耄喝嗣?,莊子寓言中的人物。

       ?、隈?sì):一輛車套上四匹馬。

       ?、圮?pí):通作“庇”,蔭庇。

       ?、?(lài):蔭。

       ?、葺S解:樹干中心有裂縫。

       ?、迒F(shì):通作“舐”,用舌舔。

       ?、啧?chéng):酒醉。

        ⑧已:止。

       ?、徉岛酰焊袊@聲。

       ?、庖裕喝纭?瑏瑡荊氏:地名。

        ?瑏瑢拱:兩手相合。

        ?瑏瑣杙(yì):小木樁,用來系牲畜的。

        ?瑏瑤圍:一說指兩臂合抱的長(zhǎng)度。

        ?瑏瑥高名:指地位高貴、名聲顯赫的人家。

        ?瑏瑦椫(shàn)傍:指由整塊板做成的棺木左右扇。

        老馬釋途

        又講了一棵大樹,子綦認(rèn)為,“此果不材之木也,以至于此其大也”。 講白了,這棵樹之所以長(zhǎng)這么大,是因?yàn)樗鼪]有什么用。

        如此,要辯證地看有用還是無用,有用之才可能是小用,無用之才本身可能就是大用。不可固定地看待一個(gè)事物,所有的東西都是變化的,至少是兩面的,甚至可能是多面的。事物的復(fù)雜程度實(shí)際上是大部分人沒有辦法體會(huì)的,所有的人充其量只是盲人摸象而已。我一直在思考,人們?yōu)槭裁捶且闱宄挛锏木売伞?/p>

        應(yīng)該是內(nèi)心的好奇與恐懼引起的吧,清楚了就有數(shù)了,有數(shù)了就坦然了,坦然了就不恐懼了,如此也就踏實(shí)了。這樣看來,我們一輩子的追求無外乎心神的安寧,不管是財(cái)富還是名氣,只是支撐安寧的手段而已。

        如果真正想清楚了,發(fā)現(xiàn)原來不過如此,那么我們還會(huì)糾結(jié)嗎?本來沒什么事,實(shí)際都是自己折騰出來的,只是認(rèn)為有什么事罷了。

      目錄

      ×