原文
使我①介②然有知,行于大道,唯施③是畏。
大道甚夷④,而民好徑⑤。朝甚除,田甚蕪,倉(cāng)甚虛;服文彩,帶利劍,厭飲食⑥,財(cái)貨有余,是謂盜夸⑦。非道也哉!
注釋
?、傥遥褐赣械乐俊?/p>
?、诮椋何⑿?,稍微。
?、凼和ā板啤?,邪路。
?、芤模浩教埂?/p>
?、輳剑盒?,小路,與正路、大路相對(duì),代指邪路。
⑥厭飲食:撐得不愿意再吃喝。厭,滿足。
?、弑I夸:大盜,盜魁。
老馬釋途
繼續(xù)談道。“使我介然有知,行于大道,唯施是畏。”假如有道之士對(duì)道稍有所悟,就會(huì)走大道,擔(dān)心走向邪路。也就是講,循大道應(yīng)走正道, 而不會(huì)走向邪路。“大道甚夷,而民好徑?!贝蟮朗欠浅F教沟模怯行┤?,從下文來(lái)看是指統(tǒng)治者,喜歡走捷徑,走小路,導(dǎo)致不好的結(jié)果。實(shí)際上,在現(xiàn)實(shí)生活中,真正的大道往往是難走之路,起碼開始時(shí)是如此。 邪路往往是好走之路,所謂的捷徑實(shí)際是陷阱,所以大部分人喜歡走捷徑,最后掉入了陷阱。
走正道,走崎嶇之路,最后往往走上了大道,這樣可能更符合規(guī)律。 不過(guò),不得不承認(rèn),老子一直在終點(diǎn)等我們。
接下來(lái)就是描述一個(gè)即將被顛覆的政權(quán)的樣子,失道的樣子。民間疾苦,“田甚蕪”,朝堂富裕,“朝甚除”“服文彩,厭飲食,財(cái)貨有余”。結(jié)論是“非道也哉”,那么離消失殆盡也就不遠(yuǎn)了。