原文
庖①丁為文惠君解牛,手之所觸,肩之所倚,足之所履,膝之所踦, 砉然②響然,奏刀 然③,莫不中音,合于 《桑林》之舞,乃中 《經(jīng)首》之會。
文惠君曰:“嘻,善哉!技蓋至此乎?”庖丁釋刀對曰:“臣之所好者道也,進(jìn)乎技矣。始臣之解牛之時(shí),所見無非全牛者。三年之后,未嘗見全牛也。方今之時(shí),臣以神遇而不以目視,官知止而神欲行。依乎天理, 批大卻,導(dǎo)大窾④,因其固然;技⑤ 經(jīng)肯綮之未嘗,而況大 ⑥ 乎!良庖歲更刀,割也;族庖月更刀,折也。今臣之刀十九年矣,所解數(shù)千牛矣,而刀刃若新發(fā)于硎。彼節(jié)者有間,而刀刃者無厚。以無厚入有間,恢恢乎其于游刃必有余地矣,是以十九年而刀刃若新發(fā)于硎。雖然,每至于族,吾見其難為,怵然為戒,視為止,行為遲,動刀甚微。謋然⑦ 已解,如土委地。提刀而立,為之四顧,為之躊躇滿志,善刀而藏之。文惠君曰: “善哉!吾聞庖丁之言,得養(yǎng)生焉?!?/p>
注釋
?、兮?páo):廚師。
②砉(huā)然:皮肉分離的聲音。
?、?(huō)然:以刀快速割牛的聲音。
?、艽蟾U(kuǎn):骨節(jié)間較大的空隙。
?、菁?zhī):通作“枝”,指支脈。
?、?(gū):大骨。
⑦謋(huò)然:散開的樣子。
老馬釋途
“庖丁為文惠君解?!?,讓牛自然而然地分解開來,還合著音律,合著《桑林》之舞,可謂技術(shù)高超,游刃有余。
文惠君曰:“善哉!吾聞庖丁之言,得養(yǎng)生焉?!蔽幕菥犕炅蒜叶馀5慕榻B,自己就知道如何養(yǎng)生了,無外乎順其自然,自然而然。
人類社會的技術(shù)進(jìn)步一躍千里,現(xiàn)在解牛有更高效、更游刃有余的現(xiàn)代化方式,我想這是莊子未曾預(yù)料到的。但是他也預(yù)料到了實(shí)際人性這么多年并未有太大變化,很多時(shí)候人與人之間的交往實(shí)際上在循環(huán)往復(fù)。歷史上的朝代很多也在復(fù)制社會治理的模式,思想幾千年并無太大變化。
如此,還是要進(jìn)行區(qū)分的,換句話講,實(shí)際上很多折騰并沒有什么新鮮事情,但科技的進(jìn)步確實(shí)產(chǎn)生了很多新奇的表現(xiàn)。
美國生物學(xué)家愛德華·威爾遜曾講過一句話: “人類真正的問題是: 我們有舊石器時(shí)代的情感、中世紀(jì)的組織機(jī)構(gòu)和上帝般的先進(jìn)技術(shù)?!焙芏喱F(xiàn)代的社會機(jī)構(gòu)在中世紀(jì)已經(jīng)存在了,產(chǎn)生了很多先進(jìn)的新型技術(shù),但人類對待萬事萬物的情感沒有什么變化,根本制度也變化不大,這是不是不可思議?
如此古老的情感,碰上不斷前進(jìn)的新型技術(shù),是福是禍也未可知,什么變了,什么在變,什么一直沒變也就很清楚了。