原文
夫言非吹①也。言者有言,其所言者特未定也。果有言邪?其未嘗有言邪?其以為異于 音②,亦有辯乎?其無辯乎?
道惡乎隱而有真?zhèn)?言惡乎隱而有是非?道惡乎往而不存?言惡乎存而不可?道隱于小成,言隱于榮華。故有儒墨之是非,以是其所非而非其所是。欲是其所非而非其所是,則莫若以明。
注釋
①吹:風吹。
② (kòu)音:幼鳥將破殼時發(fā)出的叫聲。
老馬釋途
“故有儒墨之是非,以是其所非而非其所是?!比迥珒杉业氖欠菭幷摿税胩?,這種爭論真的有價值嗎?明明知道浪費時間,但還是在浪費,而沒有這種爭論好像也不會有今天我們的思想。
如此,浪費時間也是有價值的,因為這是必要的經過。無奈后仍然激情前行,這本身就是一種磨煉和價值。
所以辯者逞口舌之快也是有意義的。“果有言邪?其未嘗有言邪?”他們真的講了什么,還是沒講什么呢?從莊子的角度來講,應該大家都是一 回事,本是齊物或齊論。