原文
古之善為道者,非以明①民,將以愚②之。
民之難治,以其智多。故以智治國,國之賊③ ;不以智治國,國之福。
知此兩者,亦稽式④。常知稽式,是謂玄德。玄德深矣,遠(yuǎn)矣,與物反⑤矣,然后乃至大順⑥。
注釋
?、倜鳎簜卧p,巧智,這里是使動用法,意為“使……聰明”。
?、谟蓿憾睾瘢瑯銓?。
③賊:禍害,禍患。
④稽式:法則,楷模。
?、莘矗和胺怠保祷?。
⑥大順:完全順應(yīng)自然規(guī)律,順應(yīng)“道”。
老馬釋途
老子為國君治理國家提供了思路。 “古之善為道者,非以明民,將以愚之?!闭J(rèn)為善于遵行道的人,治理國家不是讓人民聰明,而是讓其變得質(zhì)樸、實在。我發(fā)現(xiàn)企業(yè)管理者如果經(jīng)常教導(dǎo)下屬守信淳樸,這樣的團隊會有戰(zhàn)斗力,并且團隊歸屬感會很強;經(jīng)常傳授下屬很多技巧,他們會用你教的方法來應(yīng)對你。
進(jìn)一步說明, “民之難治,以其智多”。以智治國,結(jié)果不會好,即 “國之賊”;不以智治國,結(jié)果會好,即“國之福”。純真得像孩子般,這樣的團隊、這樣的民眾會受到老子的認(rèn)可,但這可能產(chǎn)生愚民,他們會放棄獨立思考,從而形成獨裁。 “知此兩者,亦稽式?!比绻私鈨烧叩牟煌?,也就懂得了治國的法則,如果能一直領(lǐng)悟這個法則,“是謂玄德”,也就是最高的德行了。“然后乃至大順”,所謂最高德行也就是順應(yīng)道而已, 一切也就順其自然了。
如何讓人們的純真激發(fā)內(nèi)心的善意,應(yīng)該有統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn),只是該采取什么樣的路徑?顯然,《道德經(jīng)》并未明示。這也產(chǎn)生了后續(xù)的各種嘗試, 有規(guī)范、有教化、有韌性,終點并沒有變化,這也是老子偉大的地方。
按照這個邏輯,老子本沒有想使用這5000多字來讓人變得聰明,只是人們拿著就希望能用好,結(jié)果是很多人用錯了地方。或許修煉自己,向內(nèi)來找尋,可能更符合初心。