原文
孟子曰:“民為貴,社稷次之,君為輕。是故得乎丘民而為天子①,得乎天子為諸侯,得乎諸侯為大夫。諸侯危社稷,則變置。犧牲既成,粢盛既絜②,祭祀以時(shí),然而旱干水溢,則變置社稷。”
注釋
?、偾穑罕姟?/p>
?、隰沂?zī chéng):祭祀時(shí)所提供飯食。絜:通“潔”。
馬瑞光曰
孟子認(rèn)為“民為貴,社稷次之,君為輕“,人民是最貴重的,國家與天下是次要的,皇帝在這三者中地位是最低的。這實(shí)際上是我們的追求,也道出了人們的想法,可惜的是,幾千年的封建社會(huì)里表面上君王都遵循孟子的思想,但實(shí)際把百姓放到“貴”的位置的時(shí)候并不多。我們也一直在探索原因,很多時(shí)候帝王們都玩成了“家天下”,雖然嘴里講的是“民天下”,但私下干的卻愚民、弱民的把戲。
接下來解釋得更加清楚:“是故得乎丘民而為天子,得乎天子為諸侯,得乎諸侯為大夫”,所以得到百姓支持才能成為天子,得到天子的賞識(shí)能成為諸侯,得到諸侯的賞識(shí)才能成為大夫。除了天子外,其他人還是由天子決定位置,是否應(yīng)該都由人民來決定誰來當(dāng)天子、諸侯、大夫,這樣可能才會(huì)“民為貴”,否則還是會(huì)“君為貴”。
“諸侯危社稷,則變置”,諸侯干了危害國家的事情,就應(yīng)該換掉他。很有道理,問題在于由誰換掉諸侯?顯然是天子,如此,諸侯會(huì)以“君為貴”,未必會(huì)以“民為貴”。按道理說,天子以“民為貴”,諸侯也應(yīng)如此。實(shí)際情況可能未必如此,諸侯的權(quán)力來自天子,輕民貴君也就不稀奇了。
“犧牲既成,粢盛既絜,祭祀以時(shí),然而旱干水溢,則變置社稷”,牲畜肥,粟米干凈,祭祀又比較準(zhǔn)時(shí),如此對(duì)待土神、谷神,但如果還會(huì)干旱或者發(fā)洪水,老百姓自然就會(huì)換神仙供奉了。也就是說不為奉養(yǎng)你的人好好服務(wù),那我們就要改天換地。