原文
公都子曰:“滕更之在門也①,若在所禮,而不答,何也?”
孟子曰:“挾貴而問,挾賢而問,挾長而問,挾有勛勞而問,挾故而問②,皆所不答也。滕更有二焉。”
注釋
?、匐弘?,是孟子的學(xué)生。
?、诠剩褐腹逝f之好。
馬瑞光曰
“滕更之在門也,若在所禮,而不答,何也?”滕更作為滕國國君的弟弟,地位顯赫,理應(yīng)對其以禮相待,但是孟子卻不理人家,這是什么原因呢?孟子的弟子公都子這樣問也不奇怪,覺得孟子似乎禮節(jié)不到。
接下來就是孟子的解釋:“挾貴而問,挾賢而問,挾長而問,挾有勛勞而問,挾故而問,皆所不答也”,如果倚仗著自己的地位顯貴來發(fā)問,依仗自己的賢能來發(fā)問,依仗年長來發(fā)問,依仗自己有功勞來發(fā)問,或者倚仗有老交情來發(fā)問,這五種情況孟子都不回答。孟子認為滕更不夠誠心,最少五種有二,沒有必要回答他,回答了也沒用,所以不答。這讓我想起了多年前在飛機上偶遇一位行業(yè)領(lǐng)軍人物,恰好座位挨著,我就一個新三板的問題向其咨詢,對方回答了幾句,后面我又問得細了些,對方就講不太清楚了。當時覺得甚是奇怪:如此資深人士怎么不知道他專業(yè)領(lǐng)域的事?后面才反應(yīng)過來,應(yīng)該是他不愿意講,是我的某些表現(xiàn)讓他覺得不需要講。今天讀到這里,發(fā)現(xiàn)孟子講的幾種情況,我有其二,人家不回答我的問題也就不奇怪了。
誠心誠意、謙虛真誠才是儒家所推崇及認同的。