原文
萬(wàn)章問(wèn)曰:“舜往于田,號(hào)泣于旻天①,何為其號(hào)泣也?”
孟子曰:“怨慕②也?!?/p>
萬(wàn)章曰:“‘父母愛(ài)之,喜而不忘;父母惡之,勞而不怨③?!粍t舜怨乎?”
曰:“長(zhǎng)息問(wèn)于公明高曰④:‘舜往于田,則吾既得聞命矣;號(hào)泣于旻天,于父母,則吾不知也?!鞲咴唬骸欠菭査??!蚬鞲咭孕⒆又?,為不若是恝⑤,我竭力耕田,共⑥為子職而已矣。父母之不我愛(ài),于我何哉⑦?帝使其子九男二女,百官牛羊倉(cāng)廩備,以事舜于畎畝⑧之中,天下之士多就之者,帝將胥⑨天下而遷之焉。為不順于父母,如窮人⑩無(wú)所歸。
“天下之士悅之,人之所欲也,而不足以解憂;好色,人之所欲,妻帝之二女,而不足以解憂;富,人之所欲,富有天下,而不足以解憂;貴,人之所欲,貴為天子,而不足以解憂。人悅之、好色、富貴,無(wú)足以解憂者,惟順于父母可以解憂。人少,則慕父母;知好色,則慕少艾;有妻子,則慕妻子;仕則慕君,不得于君則熱中。大孝終身慕父母。五十而慕者,予于大舜見(jiàn)之矣?!?/p>
注釋
①號(hào)泣于旻天:號(hào)泣,嚎啕大哭;旻(mín)天,即天。
?、谀剑阂缿?。
?、邸案改笎?ài)之”至“不怨”:這話引用自曾子。
?、荛L(zhǎng)息、公明高:長(zhǎng)息,公明高弟子;公明高,曾子弟子。
⑤恝:音 jiá,忽視,不在乎,怡然自得的樣子。
⑥共:當(dāng)讀為“恭”。
⑦于我何哉:跟我有什么關(guān)系呢。
?、囝爱€:田地;畎,音 quǎn。
?、狁悖罕M。
?、飧F人:窮乏困頓之人。
馬瑞光曰
通過(guò)這段文字我們發(fā)現(xiàn),被尊為圣人的“舜”并不受父母兄弟待見(jiàn),也不知道為何。不過(guò)孟子想說(shuō)明的是,不管父母兄弟如何對(duì)我們,都要“父母愛(ài)之,喜而不忘;父母惡之,勞而不怨”,如果父母愛(ài)自己,要高興,但不能懈怠;如果父母不喜歡你,雖然有些愁苦,但不要怨恨。天下無(wú)不是的父母,依戀父母,愛(ài)護(hù)妻兒,尊老愛(ài)幼,才是正解。
“父母之不我愛(ài),于我何哉?”如果父母不愛(ài)我,我能怎么辦呢?“不順于父母,如窮人無(wú)所歸”,沒(méi)有父母的愛(ài)的人就像沒(méi)有去處的窮人一樣,很是可憐。這樣的困擾該如何解決呢?“惟順于父母可以解憂”,基本上就是告訴我們身體發(fā)膚受之于父母,只有順著父母,得到父母的愛(ài),才能解除內(nèi)心的憂慮。這種思想也就為封建社會(huì)的“父為子綱”奠定了基礎(chǔ)。
最后孟子又認(rèn)為“大孝終身慕父母”,終身依戀父母就是大的孝順。所以我們很多人認(rèn)為養(yǎng)老問(wèn)題也是兒女的問(wèn)題,不完全是社會(huì)化問(wèn)題,這也是我們現(xiàn)在看到的東西方觀念中不同的一點(diǎn)。
一家之言,圣賢之道,影響了我們整個(gè)民族,形成了中華文化中的家庭倫理,估計(jì)孟子也未必預(yù)料得到這個(gè)局面。