01
原文
子曰:“德之不修,學(xué)之不講,聞義不能徙①,不善不能改,是吾憂也?!?/p>
注釋
?、籴悖阂?xǐ,遷移。引申為奔赴,應(yīng)指踐行。
02
原文
子之燕居①,申申②如也;夭夭③如也。
注釋
?、傺嗑樱喊簿?、家居、閑居。
?、谏晟辏阂鹿谡麧?。
?、圬藏玻盒袆舆t緩、斯文和舒和的樣子。
03
原文
子曰:“甚矣吾衰也!久矣吾不復(fù)夢見周公①?!?/p>
注釋
①周公:姓姬名旦,周文王的兒子,周武王的弟弟,成王的叔父,魯國國君的始祖,傳說是西周典章制度的制定者,他是孔子所崇拜的所謂“圣人”之一。
老馬釋途
孔子開始擔(dān)憂的內(nèi)容,實(shí)際上就是建議大家去做的事情?!暗轮恍蓿瑢W(xué)之不講”,不去修養(yǎng)品德,不去追求學(xué)問,這肯定是不行的。修德、求學(xué)應(yīng)該是持續(xù)的事情,需要一直在進(jìn)行。
“聞義不能徙,不善不能改”,知道義就要去踐行,有了缺點(diǎn)就應(yīng)該去改正,否則就不會有價值,是最大的問題。
“申申如也,夭夭如也”,孔子待在家里,穿好衣服,衣冠楚楚,行動斯文還很舒暢。這就是慎獨(dú)了,何其難也,很多人會覺得自己如果這樣做就是神經(jīng)病了。疫情期間,很多人在家里辦公,可以反省一下,我們多少人能像在公司一樣穿著得體、高效工作。估計不少人居家辦公就徹底放縱自己了吧。人生的修煉無處不在,太多的人沒有意識到這個問題。
“甚矣吾衰也!”孔子覺得自己衰老了,有點(diǎn)兒著急了,看來還是在不斷完善自己。這值得我們所有人學(xué)習(xí),一切只是開始,一切都是起步。