原文
子曰:“為政以德①,譬如北辰②,居其所③而眾星共④之?!?/p>
注釋
?、贋檎缘拢簯?yīng)以道德進行統(tǒng)治。
?、诒背剑罕睒O星。
?、鬯禾幩?,位置。
?、芄玻和ā肮啊?,環(huán)繞。
老馬釋途
一言以蔽之,治理國家仍然是“德”為先,“為政以德”,要用道德教化來治理國家與人民,而非嚴刑峻法。這一直是儒家倡導(dǎo)的,包括到今天我們的經(jīng)濟組織都會接受道德標準的評判,而非規(guī)則與法律,我們對待他人時也往往如此。當然,教化與愚弄實際上距離并不遙遠,關(guān)鍵看初心是什么。
如此的話,如果君主本身是圣人,教化眾生應(yīng)該沒有多大問題;如果君主本身也需要教化,所謂教化眾生就是一個大大的陷阱??纯粗袊鴥汕Ф嗄甑姆饨ㄉ鐣?,能成為孔子口中的圣賢君主的少之又少,不能不講這是一個悲哀。如此來看,依賴人心向善,不如制定善的標準,驅(qū)動大家向善,而教化驅(qū)動還是法制驅(qū)動,這本身又是道路之爭。
“居其所而眾星共之”,德為中,其他一切均可以實現(xiàn)了。看來我們每一位還需加油,到底是先私后公,還是先公后私,應(yīng)該怎么做,沒有分歧,天性是什么,有分歧,所以做法自然不同,各個門派也就出現(xiàn)了。