原文
子張問(wèn)曰:“令尹子文①三仕為令尹,無(wú)喜色;三已②之,無(wú)慍色。舊令尹之政,必以告新令尹。何如?”子曰:“忠矣?!痹唬骸叭室雍?”曰:“未知,焉得仁?”
“崔子③弒④齊君⑤,陳文子⑥有馬十乘,棄而違之。至于他邦,則曰:‘猶吾大夫崔子也?!`之。之一邦,則又曰:‘猶吾大夫崔子也?!`之。何如?” 子曰:“清矣?!痹唬骸叭室雍?”曰:“未知,焉得仁?”
注釋
①令尹子文:令尹,楚國(guó)的官名,相當(dāng)于宰相。子文是楚國(guó)的著名宰相。
?、谌眩喝?,指多次。已,罷免。
?、鄞尬模糊R國(guó)大夫崔杼(音 zhù)曾殺死齊莊公,在當(dāng)時(shí)引起極大反應(yīng)。
?、軓s:地位在下的人殺了地位在上的人。
?、蔟R君:即指被崔杼所殺的齊莊公。
?、揸愇淖樱宏悋?guó)的大夫,名須無(wú)。
老馬釋途
舉了兩個(gè)人的例子,都算不上仁德,最多算是忠與清白,還沒(méi)有上升到孔子講的仁德的高度。問(wèn)題來(lái)了,有幾個(gè)人可以稱為仁德呢?很多時(shí)候是我們覺(jué)得自己很仁德,基本上是高估自己了。真正的仁德往往是后世對(duì)你的評(píng)價(jià),你在有生之年去踐行就好。
“為令尹,無(wú)喜色;三已之,無(wú)慍色”,做了宰相也沒(méi)有什么高興的表情,多次被免職,也沒(méi)有不開(kāi)心的表現(xiàn)。子文算是修煉到家了,喜怒哀樂(lè)不形于色。 “舊令尹之政,必以告新令尹”,交接工作的時(shí)候,會(huì)把使自己的工作仔細(xì)交接給下一任,不會(huì)隱藏,應(yīng)該講為人比較地道了。用孔子的話講,這是“忠”,還夠不上仁。
接下來(lái)談了陳文子去不同國(guó)家尋找機(jī)會(huì),不愿意與看不上的人為伍?!白釉唬骸逡?。’”孔子講,這應(yīng)該能算是為人清白,也談不上“仁”。
人人談德,人人心中有德,很難真正有“德”,這往往成為現(xiàn)狀。可以將有德作為目標(biāo)去追尋,如果作為為人處事的標(biāo)準(zhǔn)就似乎過(guò)高了。如果將標(biāo)準(zhǔn)換成規(guī)則,要求人們守法度,是否更具操作性呢?