原文
子曰:“孟之反不伐①,奔②而殿,將入門(mén),策其馬,曰:‘非敢后也,馬不進(jìn)也?!?/p>
注釋
?、俜ィ嚎湟?。
②奔:敗走,撤退。
老馬釋途
這段內(nèi)容描述了孟之反這個(gè)人的一個(gè)特點(diǎn)——“不伐”,不夸耀自己。
“奔而殿”,在打了敗仗以后,他來(lái)殿后,但是他不喜歡夸耀自己,而是說(shuō) “非敢后也,馬不進(jìn)也”。什么意思呢?意思是,并不是我愿意殿后,而是我的馬不愿意走,所以一直落在后面。實(shí)際上是謙虛,因?yàn)榇驍≌桃院?,大家都?zhēng)先恐后地跑,他來(lái)殿后,一定是有大局觀的,但是這種高尚的行為他并沒(méi)有去夸耀。所以,從這個(gè)角度來(lái)講,他比較低調(diào),內(nèi)斂,這應(yīng)該是值得儒家欣賞的一種行為和品德。
但是,站在另一個(gè)角度來(lái)講,他實(shí)際說(shuō)的是謊話,不真誠(chéng),當(dāng)然了,可以講是善意的謊言。瑕不掩瑜,我們還是要看更積極的一面。